Numeri 15:27

SVEn indien een ziel door afdwaling gezondigd zal hebben, die zal een eenjarige geit ten zondoffer offeren.
WLCוְאִם־נֶ֥פֶשׁ אַחַ֖ת תֶּחֱטָ֣א בִשְׁגָגָ֑ה וְהִקְרִ֛יבָה עֵ֥ז בַּת־שְׁנָתָ֖הּ לְחַטָּֽאת׃

ACכז ואם נפש אחת תחטא בשגגה--והקריבה עז בת שנתה לחטאת
ASVAnd if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.
BEAnd if one person does wrong, without being conscious of it, then let him give a she-goat of the first year for a sin-offering.
DarbyAnd if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.
ELB05Und wenn eine einzelne Seele aus Versehen sündigt, so soll sie eine einjährige Ziege zum Sündopfer darbringen.
LSGSi c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
SchWenn aber eine einzelne Seele aus Versehen sündigen wird, die soll eine einjährige Ziege zum Sündopfer bringen.
WebAnd if any soul shall sin through ignorance, then he shall bring a she-goat of the first year for a sin-offering.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken